Ich spreche nich gut Deutsch - Nie mówię dobrze po niemiecku.
Ich spreche nur ein wenig Deutsch - Mówię po niemiecku tylko trochę.
Ich lerne Deutsch. - Uczę sie niemieckiego.
Ich verstehe nicht.- Nie rozumiem
Es tut mir leid, ich verstehe nicht. -Przykro mi, nie rozumiem.
Ich kann besser verstehen als sprechn. - Lepiej rozumiem, niż mówię.
Diese Sprache ist schwer zu erlernen. - Tego języka trudno się nauczyć.
Wo haben Sie Deutsch gelernt? - Gdzie pan(i) nauczyła się języka niemieckiego?
Ich kann dieses Wort nicht aussprechen. - Nie mogę wymówić tego słowa.
Ich habe in der Oberschule vier Jahre Deutsch gelernt. -Uczyłem się 4 lata języka niemieckiego w szkole średniej.
Haben Sie große Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache? - Czy macie Państwo duże trudności z językiem niemieckim?
Muttersprache, Fremdsprache (muterszpra:che) - Język ojczysty, język obcy.
Welche Fremdsprache kennen Sie ?(framtszprache)- Jaki język obcy pan(i) zna?
Können Sie polnisz, englisch, deutsch, russisch? ( polnysz, englysz) - Czy umie pan(i) po polsku, angielsku, niemiecku, rosyjsku ?
Verstehen (ferszte:en) Sie deutsch, rusisisch? - Czy rozumie pan (i) po niemiecku, rosyjsku?
Ich verstehe etwas russich. - Rozumiem trochę po rosyjsku.
Ich spresche etwas deutsch. - Mówie trochę po niemiecku.
Ich verstehe nicht.....- Nie rozumiem po..
Sprechen Sie polnisch? - Czy umie pan (i) po polsku?
Kennen Sie die polnische Sprache? - Czy zna pan(i) język polski?
Ich kann etwas deutsch. - Znam trochę język niemiecki.
Ich spreche nur ein wenig Deutsch - Mówię po niemiecku tylko trochę.
Ich lerne Deutsch. - Uczę sie niemieckiego.
Ich verstehe nicht.- Nie rozumiem
Es tut mir leid, ich verstehe nicht. -Przykro mi, nie rozumiem.
Ich kann besser verstehen als sprechn. - Lepiej rozumiem, niż mówię.
Diese Sprache ist schwer zu erlernen. - Tego języka trudno się nauczyć.
Wo haben Sie Deutsch gelernt? - Gdzie pan(i) nauczyła się języka niemieckiego?
Ich kann dieses Wort nicht aussprechen. - Nie mogę wymówić tego słowa.
Ich habe in der Oberschule vier Jahre Deutsch gelernt. -Uczyłem się 4 lata języka niemieckiego w szkole średniej.
Haben Sie große Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache? - Czy macie Państwo duże trudności z językiem niemieckim?
Muttersprache, Fremdsprache (muterszpra:che) - Język ojczysty, język obcy.
Welche Fremdsprache kennen Sie ?(framtszprache)- Jaki język obcy pan(i) zna?
Können Sie polnisz, englisch, deutsch, russisch? ( polnysz, englysz) - Czy umie pan(i) po polsku, angielsku, niemiecku, rosyjsku ?
Verstehen (ferszte:en) Sie deutsch, rusisisch? - Czy rozumie pan (i) po niemiecku, rosyjsku?
Ich verstehe etwas russich. - Rozumiem trochę po rosyjsku.
Ich spresche etwas deutsch. - Mówie trochę po niemiecku.
Ich verstehe nicht.....- Nie rozumiem po..
Sprechen Sie polnisch? - Czy umie pan (i) po polsku?
Kennen Sie die polnische Sprache? - Czy zna pan(i) język polski?
Ich kann etwas deutsch. - Znam trochę język niemiecki.
Wie heißt das? Jak się to nazywa?
Wie heißt das auf Deutsch ? - Jak się to nazywa po niemiecku?
Wie heißt das Ding auf Deutsch ? - Jak się nazywa ta rzecz po niemiecku?
Wie heißt diese Dinge auf Deutsch ? -Jak się nazywają te rzeczy po niemiecku?
Entschuldigung, wie heißt das?- Przepraszam, jak się to nazywa?
Ich weiß nicht, wie es auf Deutsch heißt ? - Nie wiem, jak sie to nazywa po niemiecku.
Entschuldigen Sie, wie heißt diese Straße? - Przepraszam, jak nazywa się ta ulica?
Wie heißt diese Dinge auf Deutsch ? -Jak się nazywają te rzeczy po niemiecku?
Entschuldigung, wie heißt das?- Przepraszam, jak się to nazywa?
Ich weiß nicht, wie es auf Deutsch heißt ? - Nie wiem, jak sie to nazywa po niemiecku.
Entschuldigen Sie, wie heißt diese Straße? - Przepraszam, jak nazywa się ta ulica?